viernes, 25 de noviembre de 2011

Una revista china publica su primera edición en inglés

La revista "Literatura del Pueblo", la primera de su tipo establecida en la República Popular China después de su fundación, en 1949, publicó el pasado viernes su primera versión en inglés, con miras a promover el impacto global de la literatura contemporánea del país.

La publicación en inglés, de 160 páginas, y titulada "Pathlight", contiene traducciones de obras de 17 escritores chinos, y busca que los lectores extranjeros conozcan la última tendencia y las estrellas emergentes en el círculo literario del país asiático, dijo Li Jingze, editor jefe de la revista.


La publicación incluye discursos y obras de cinco ganadores del "Premio de Literatura Mao Dun", uno de los artistas de la pluma más famosos de China.

Además de los escritores más representativos, la revista también presenta a jóvenes cuyas obras de ficción, no ficción o poema no son familiares ni siquiera para los lectores chinos.
Un total de 13 traductores originarios de países de habla inglesa se encargaron de plasmar en su idioma las piezas seleccionadas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario